"Unutar male cijene rupe za krafne"

Alexandru Kuprin

Berlin, 1921., 20. prosinca.

Zdravo, dragi Alexander!

Posljednjih dana pamtio sam te, ponovno čitao tvoju Bijelu bagremu, uspomene na Čehova i članak "Na Hamsuna". Uživanje u vašoj prekrasnoj jednostavnosti i predanosti - nema ih više u ruskoj književnosti ...

Remizov, White - jezik profesionalnih svetih budala, arogantno naslijeđen period unatrag, i unutar male misli na cijenu rupe za krafne. Odakle su? I nakon svih talentiranih ljudi, to je ono što je sramota, ali rastezanje talenta, poput gumene vrpce, za genija - ne možete s bilo kojom osobom nekažnjeno. "Don Carlos" je primio. Pročitao sam ga u jednom koraku: vrlo dobro! Zadatak je bio opasan: bijela jamb od više od 200 stranica i slon će se srušiti, a cijela zgrada Schillera prerasla je u mahovinu (ali to nije “Faust” ili “Pakao”), ali posao je obavljen savršeno. Osjećaj prijevoda, glatkoća i vitkost pravog starog umijeća, nestaje - mislim da je samo “tamo”, zatvoreno takvim radom kao ekran, moglo biti tako uzbudljivo za takav posao. Uz vaše dopuštenje, zabilježio sam nekoliko malih "spikaha", - prelistat ću neki dan i napisati ih za vas, sve ove sitnice, možda griješim.

Sutra ću imati izdavača Grani. Razgovarat ću s njim o poslovnoj strani ove publikacije, a on će vam odmah napisati izdavačku knjigu sa svim vrstama brojeva (koliko ispisati, itd.). Opći uvjeti u "Lica" - 15% od prodajne cijene - nažalost, tečajna razlika pretvara lokalne pristojbe u smislu franaka u svinju, iz koje se oslobađa zrak.

Vaša priča (ili bajka?) "Sparrow King" još nije primila. Njegova knjiga ("Satire I") ponovno je izdana uz dodatak, neki dan ću vas poslati. Treba li joj netko sada? ...

Tako je teško živjeti! I ipak je potrebno, - nemoguće je prepustiti trijumfalne kuje i posljednje ljudske praznine. Da, i još uvijek želim pisati, bez obzira na sve.

Firebird iz siječanjskog izdanja vjerojatno se više neće uređivati. Bio sam umoran, a putovanje zbog izvlačenja elegantne literature za svaki broj postaje sve teže i nepodnošljivije - i gdje je to, ta književnost?

Marija Ivanovna vi i vaša supruga toplo se klanjaju. Njoj je lakše: daje lekcije iz ruske povijesti i književnosti, podučava LAST, to je možda najcjenjeniji rad. Sutra ću govoriti o "Solomonovoj zvijezdi" s izdavačkom kućom "Grani". Kroz njega su se pitali o nekoj vrsti filmskih ubojica.

Ako imate fotografiju, molimo vas pošaljite: Imat ću prekrasan dar za Novu godinu.

Tvoje crno srce

Pismo Sashe Chernoy Kuprinu iz Berlina

“Dragi Alexander Ivanovič!

Neki dan sam po redoslijedu donio svoje papirnate džungle i, prebacujući vaša pisma u debelu vodootpornu omotnicu, pomislio sam na vas. I evo vam pismo.

Imam rukopis "The Sparrow King", sutra ću poslati pošiljku. Više od godinu dana ne radim u “Lica- ma”, samo od njih redovito podnosim pritužbe, umjesto da dobivam naknadu za “Satires” u naturi, to jest, moje vlastite knjige. Ali neki dan ću biti tamo i reći ću vam da su vam poslali autorove kopije "Vrabrovog kralja".

Imamo kišu, hladnoću, vjetar i tamu sa svih strana. Poznati zubar, koji nije bio lišen geološke intuicije, uvjerio me da se približava peto ledeno doba. Ovo je za ostatak! Zapravo, nakon takvih riječi, bilo bi potrebno da ga prebijemo i objesimo na naramenice - a ja ću preuzeti veliku knjigu za djecu ... Možda će ih naći u iskopinama.

Moja supruga i ja idemo u Italiju: tamo joj nude lekcije i nekoliko mjeseci ću imati književno djelo (sve u dječjem dijelu), s mogućnošću prevođenja u Ameriku na engleski i hebrejski (s dvije strane na dublet do ugla). Čekamo vizu i pakiramo stvari: skupila se prokleta gomila smeća - ponekad patentirani samozapaljivi, zatim vježbe u nejasnom jeziku g. A. Belyja u sedamnaest svezaka - što je potrebno poduzeti, što nije lako odlučiti.

Šaljem ti treću knjigu pjesama "Žeđ". “Publikacija autora” je vrlo složena kombinacija tipografa koji nije ravnodušan prema mojoj Muzi, ostacima slučajno kupljenog papira, maloj štednji i avansnoj uplati prodanih primjeraka u korijenu. Tiskara ga je već platila, a ja također izvlačim papir. To je ono što donosi žeđ za ne-napravljenim spomenicima ...

Također vam šaljem drugi primjerak za I. A. Bunina, čiju adresu ne znam, i molim vas da mu date ovu knjigu s lukom.

Živjeli, draga Aleksandre. Obitelj se pokloni. Iz Italije ću vam pisati detaljno, postoje razni planovi, morate učiniti nešto za djecu, au ovom mahnitom životu ovdje više od tri godine skuhali smo u kotliću.

Tvoja A. Crna.

Pogledajte videozapis: Real Life Trick Shots 3. Dude Perfect (Listopad 2019).

Loading...

Popularne Kategorije