Njemački pogled na "ruske znamenitosti"

Članak G. Pertsgena "Ruske atrakcije"

6. kolovoza 1937

Prijevod s njemačkog jezika

Moskva, 4. kolovoza

Program putovanja i osvrta sovjetsko-ruskog putničkog ureda za strance - Intourist obogaćen je novim brojem: sredinom srpnja otvoren je kanal Moskva-Volga. To stvara nove mogućnosti za još uvijek nedovoljno opskrbu vodom i do danas nije potpuno kanalizirani sovjetski-ruski kapital. "Moskva pije vodu s Volge", pišu sovjetske novine. Ali upravo ta okolnost zahtijeva da se kanal zaštiti od prekomjernih blokada koje donose teglenice i parobrodi. Za prijevoz 128 kilometara između Volge i rijeke Moskve potrebna je posebna flota. Takva flotila postoji samo djelomično, pa je teško reći koji bi bio pravi prijevoz i tehničko značenje novog vodnog puta, o čemu je Petar nekada razmišljao.

Svi oni koji su bili uključeni u sada dovršenu izgradnju bili su blagoslovljeni naredbama. To uključuje ne samo inženjere i arhitekte, prije svega imena ljudi koji, po svemu sudeći, nemaju pojma kako riješiti iznimno složen hidraulički problem.

Primjerice, zamjenik unutarnjih poslova Berman dobio je Red Red Star (jer ima još veću nagradu - Lenjinov red). Berman je vođa. Istovremeno je nagrađeno 400 službenika i dužnosnika GPU-a. Potrebno je misliti da je zamjenik povjerenika za unutarnje poslove smatra se voditeljem izgradnje kanala Moskva-Volga.

Nakon što je 1933. dovršio izgradnju Bijelo-Baltičkog kanala, koristeći oko 500.000 ljudi, uglavnom političkih zatvorenika, bio je zadužen za uspostavljanje veze između Volge i Moskve, koristeći istu neplaćenu radnu snagu.

Do današnjeg dana još je moguće vidjeti na zelenim obalama kanala kampove za one koji su uhićeni bodljikavom žicom i stražarskim ophodnjama, ispred kojih se šetaju čuvari GPU-a u plavim šeširima, s bajonetima.

Dugo vremena, Intourist putnici će se ovdje susresti sa slikama, od kojih im srce počinje boljeti. Nemoguće je ne skrenuti pažnju na zatočenike uhićene pod budnom stražom. Ali nitko ne zna koliko je ljudi ostalo bez nagrade iz razloga što su ovdje morali položiti glavu.

GCB

Prevedeno: o [perativny] / prevoditeljska sekcija [ate] 2-E [2 Glavna uprava MSB-a SSSR-a] PAKOVICH

Objavljeno: Tajne diplomacije Trećeg Reicha. 1944-1955. M.: Međunarodna zaklada "Demokracija", 2011. Str. 404-405.

Pogledajte videozapis: Učimo nemački jezik: DOJČ uvod u anatomiju (Srpanj 2019).